預告片

   

舞會片段  音樂很優美

很好看的電影。取鏡優美、配樂扣人心弦、演員也很深刻,只是這樣的故事太令人悲傷。背景是二戰時期的法國,描述一群與世無爭的吉普賽人,受到法國警方與德國軍人的迫害,最終沒能逃出被送進納粹集中營的命運。
原本沒有勇氣去看這部電影,但直覺是我愛看的那種電影。掙扎許久,還是進了電影院。
Nov.15. :50 台北長春戲院

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 雲門舞集  流浪者之歌

  

看演出的時候,我蠻累的。也沒有很注意舞者們在跳什麼,只是很好奇站著的那個人是否就這樣一動不動從頭站到尾。

謝幕完那位舞者在耙同心圓時,我覺得蠻好睡的,就是很祥和的感覺。

Nov.12.Friday. 19:45台北國家戲劇院

Yue-Ting一起看

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  YouTube - 我有一個戀愛(MV)

程伯仁演唱會  <<我有一個戀愛>>
Nov.06.2010  19:30 台北中山堂光復廳
跟Yue-Ting 一起看

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Batsheva Dance Company from Israel
 
   
蠻精彩的
Oct.15. Friday. 19:30 跟Yue-Ting 在台北國家戲劇院

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

引述  YouTube - 【蜜Bal (Honey)】台灣版預告
  

拍得很美
Oct.12. Tuesday. 13pm.  跟Yue-Ting在台北光點看的

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  引述   YouTube - 【乳Süt(milk)】台灣版預告
 

Oct.12. Tuesday. 11:00am, 跟Yue-Ting在台北光點

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

     

Oct. 07. Thur. 13pm. 在台北光點  跟Yue-Ting一起看的

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

最近這個月是油菜花盛開的季節,也是我生平第一次見到這麼美的油菜花田。

四月十八日,天氣很好,我們從Saint-Rémy Les Chevreuse搭觀光巴士BaladobusChâteau de Breteuil,沿途公路旁,見到許多金黃色的花田,尤其在Hélène買蛋的農莊附近花田最漂亮。當時在想是不是油菜花,只是沒在市場見過油菜,不知他們這裡是否有油菜。後來跟Sophie媽媽聊天,她說那應該是Colza,作油用的。其實家裡用的蔬菜油就是油菜油,之前並不知道。

五月二日,又搭BaladobusChâteau de la Madeleine,回程時從MadeleineMusée de Port-Royal的沿途公路,看到更為壯觀的油菜花田,到Musée de Port-Royal,看到入口前就有一大片油菜,決定下周行程就是這裡。只是心裡有點擔心不知花是否會謝掉。

五月九日,我們搭Baladobus直接到Musée de Port-Royal,公路旁的花田比起上周更為壯觀,似乎開的更多了。到了Musée de Port-Royal,我們沒有進博物觀,只是在鄉間小路散步、看油菜花。

 

每當跟這裡的人聊起油菜花田,他們似乎都見怪不怪,反而我興高采烈的樣子,可能還令他們感到比較奇怪。沒辦法呀,我們台灣就是這麼個小地方啊!觀賞花田,仍然會是我夢寐以求的事。

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Maybe You Were Right – 最近連女兒都朗朗上口的歌詞

 

引述   YouTube - Nâdiya & Enrique Iglesias - Tired Of Being Sorry LIVE @ NRJ Music Tour
       

Enrique Iglesias (born May 8, 1975) : Spanish pop music singer-songwriter.

三個小孩中的老么。父親Julio Iglesias是歌手,西班牙&猶太裔;母親Isabel Preysler是名媛及雜誌記者,菲律賓人。其父母於1978年離異。

Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) : French R&B singer.

八個小孩中的老么原籍阿爾及利亞父親Mohammed是工人,母親Yamina是護士。

從小運動方面極有天賦,1989曾得法國800Junior Champion。她的哥哥Kader Zighem 是法國拳擊的world champion

Tired of Being Sorry (Laisse le destin l’emporter) : released in April 2008.

Iglesias唱英文部分歌詞,Nâdiya唱法文歌詞。

Written : by Scott Thomas, Géraldine Delacoux, Nâdiya.

2008年四月即得法國排行冠軍,蟬聯十一週,之後六週排行第二。總計共24週前五名,28週前十名。

Tired of Being Sorry (original version) : released in September 2007.

Written : by Scott Thomas.

 

LYRICS

[Enrique]

I don't know why you want to follow me tonight

When in the rest of the world

With you whom I've crossed and I've quarreled.

[Nâdiya]

Laisse-toi tomber pour mieux renaître et être aimé.

Tu cherches une histoire à sauver sans plus chercher à t'excuser.

[Enrique & Nâdiya]

Beneath the silver moon.

 

[Enrique]

Maybe you were right but baby I was lonely.

[Nâdiya]

Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.

 

Ose le meilleur, élève-toi sans avoir peur.

[Enrique]

We're all bloodless and blind and longing for a life.

[Enrique & Nâdiya]

Beyond the silver moon.

[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
À toi d'exister, seul face à la nuit.
[Enrique]
So far away
[Nâdiya]
À tout jamais.
[Enrique]
I've trashed myself, I've lost my way, I've got to get to you.
[Nâdiya]
Je serai là pour nous.

[Enrique]

Maybe you were right but baby I was lonely.

[Nâdiya]

Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.

[Enrique]

I'm standing in the street, crying out for you.

[Nâdiya]

À toi d'exister, seul face à la nuit.

[Enrique]

Maybe you were right but baby I was lonely.

[Nâdiya]

Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.

[Enrique]

I'm standing in the street, crying out for you.

[Nâdiya]

À toi d'exister, seul face à la nuit. À toi d'exister, seul face à la nuit.

 

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看到MV、就覺得男歌手長相頗性格,看網路資料才赫然知曉,他還是波蘭駙馬呢!

引述   YouTube - Marc Lavoine & Christina Marocco- J'ai tout oublié
    

Marc Lavoine : French singer and actor.

Born 6 August 1962.

1995與波蘭公主Sarah Poniatowski結婚。

Christina Marocco : Italian singer and actress.

Born 21 March 1972

J’ai tout oublié 【我都忘了】: released in November 2001

Marc Lavoine

曲:Georges Lunghini

 

歌詞

[Marc Lavoine]
A deux pas d'ici, j'habite - peut-être est-ce ailleurs ?
Je n'reconnais plus ma vie, parfois je me fais peur
Je vis dans un
monde qui n'existe pas
Sans toi je n'suis plus tout à fait moi

[Cristina Marocco]
A deux pas d'ici j'ai égaré ce que j'étais
Mon nom ne me dit rien, ni la
photo sur mes papiers
On peut bien m'appeler untel ou untel
Sans toi peu m'importe qui m'appelle

 

[Refrain à 2] :
Comment dit-on bonjour ? Je ne sais plus
Le
parfum des beaux jours, je n'le sens plus
Comment fait-on l'
amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié
Les mots doux de velours, je ne crie plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié

[Marc Lavoine]
A deux pas d'ici j'ai essayé de revenir
De mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir

[Cristina Marocco]
Je m'suis
coupé les cheveux, j'ai rasé les murs
Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre

 

[Refrain à 2] :
Comment dit-on bonjour ? Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je n'le sens plus
Comment fait-on l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié
Les mots doux de velours, je ne crie plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié

J'ai tout oublié quand tu m'as oublié x2

Wu Shu-Chuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234